Please print and
read carefully these rules.
Contact us if you have any questions
about it.
1. Wheels / Roues
Factory wheels may be replaced with
aftermarket wheels.
Les jantes d'origine peuvent être
remplacées par des autres jantes.
2.
Suspension
Suspension upgrades are allowed.
Les modifications de suspension sont
autorisées.
3. Body /
Chassis
Aftermarket body panels, bumper
covers and wings are permitted.
Les ailes, parechocs et autres
parties de carrosserie peuvent être
remplacées.
4. Fuel /
Essence
Any grade of automotive gasoline may
be used for fuel. Competition
use approved fuel cells are strongly
recommended. Fuel filler caps
must be securely fastened so as not
to open on impact. NO FUEL LEAKS OF
ANY KIND WILL BE TOLERATED.
N'importe quel type d'essence peut
être utilisé. L'installation
d'un réservoir de type "fuel cell"
est recommandé. Le
bouchon de remplissage doit être
fermé et securisé. AUCUN
SUINTEMENT D ESSENCE NE SERA TOLERE.
5. Brakes
/ Freins
Brake bias modifications and
controllers are permitted.
Brake systems including caliper,
rotor & pads, lines, fluid and
pedals must be in good shape and
working condition.
Les modifications de la répartition
du freinage sont autorisées.
Les étriers, disques, plaquettes,
durites et pédale de frein doivent
être dans un état irréprochable et
100% fonctionnel.
6. Engine
/ Moteur
Engines are open for modification or
replacement. All drain plugs
must be securely fastened. NO FLUID
LEAKS OF ANY KIND WILL BE TOLERATED.
Les modifications sur le moteur sont
libres. Les bouchons de
vidange (huile/liquide de
refroidissement) doivent être fermés
et sécurisés. AUCUN SUINTEMENT
NE SERA TOLERE.
7.
Electric / Electricité
Master electrical cut-off switches are highly
recommended and should clearly be marked if fitted
outside the vehicle.
Un coupe circuit électrique général est fortement
recommandé et doit être clairement signalé si il est
installé à l'extérieur du véhicule.
8. Seat / Sièges
Drivers seat must be equipped with four mounting points
or better. Racing type safety harness of nylon web, at
least2 inches in width, with a metal buckle. Shoulder
harness must be an H type not Y type harness. Safety
Harness must be securely bolted to the frame. During
competition, both driver and passenger door windows must
be in a up position (closed position).
Les sièges doivent être équipés de 4 points de fixation
(ou mieux). Les harnais sont autorisés si ils sont
au moins de 2 pouces de large, avec boucle métallique et
de type H (type Y interdit). Les harnais doivent
être fixés au chassis de manière sécurisée.
Pendant la compétition les fenêtres pilote et passager
doivent être fermées complètement.
9. Driver / Pilote
Drivers must be fitted with safety helmets.
Drivers must wear driving suits, full length Socks,
Shoes, and Gloves made of approved fire resistance
material (Nomex, Kynol, etc.) with no holes in single or
double layers.
Le pilote doit porter un casque. Le pilote doit
porter une combinaison couvrant le corps. Nous
conseillons des chaussettes, chaussures, combinaison et
gants faits en matériel résistant au feu (Nomex, Kynol,
etc..) simple ou double couches et sans aucun trou.
10. Leak / Fuite
Catch tanks must be installed and securely fastened. NO
FLUID LEAKS OF ANY KIND WILL BE TOLERATED.
Un vase d'expansion doit être installé et correctement
fixé. AUCUNE FUITE NE SERA TOLEREE.
11. Hook / Crochet
Functional and visible tow hooks must be installed on
both front and rear of vehicle.
Des crochets de remorquage avant et arrière doivent être
installés.
12. Lights / Phares
All cars must have working Head Lights, rear Brake
Lights and turn signals.
Toutes les voitures doivent avoir des feux avant,
arrière et des clignotants fonctionnels.
13. Body Fasten / Fixation Chassis
All hoods and deck lids must be adequately and securely
fastened.
Le capot et le coffre doivent être correctement fermés
et fixés.
14. Batteries
Batteries must be securely fastened down, positive
terminals well insulated and if located in the cockpit
must be covered or have leak proof caps.
La batterie doit être correctement fixée, le borne +
doit être isolée et si la batterie est dans le cockpit,
elle doit être isolée complètement.
15. Exhaust / Echappement
Every car must maintain a complete exhaust system.
Chaque voiture doit avoir un système d'échappement
complet.
16. Soft Top / Cabriolet
Soft Top vehicle (Convertible) must have a solid hard
top.
Tous les cabriolets doivent être équipés d'un HardTop.
17. Roll cage / Arceau
Roll cage are strongly
advised in 2008 and will become
mandatory in 2009.
L'arceau-cage est fortement
recommandé pour 2008 et sera
obligatoire en 2009.
18. Standing burnout / Burn Statique
Driver doing standing burnout leading to permanent
damages to the track, will be immediatly excluded from
the event and will get no point at this event whatever
result he had already achieved.
Les pilotes effectuant des burns statitiques
endommageant de manière permanente le circuit, seront
immédiatement exclus de l'évènement et ne marqueront
aucun point peu importe le résultat obtenu.
19. Points
Registration at one event : 10
points (for final round : 20 points)
1st Ranking in Qualification : 10
points (for final round : 20 points)
Best 16 or 32 drivers (depending on
driver registration numbers) will
advance to the Top16 / Top32 and
will earn the following points :
1/16 Final : 10 points
1/8 Final : 20 points
1/4 Final : 30 points
4th Place : 40 points
3rd Place : 60 points
2nd Place : 80 points
Winner : 100 points
Enregistrement à un évènement : 10
points (pour la finale : 20 points)
Meilleur score en qualif : 10 points
(pour la finale : 20 points)
Les 16 (ou 32) meilleurs pilotes
participeront au Top16 (ou Top32) et
pourront gagner les points suivants
:
1/16 Finale : 10 points
1/8 Finale : 20 points
1/4 Finale : 30 points
4eme Place : 40 points
3eme Place : 60 points
2eme Place : 80 points
Gagnant : 100 points